گاهی اوقات یک کاربر رایانه شخصی با مشکل محلی سازی اسناد یا کتابهای اسکن شده روبرو می شود. به عنوان مثال ، نسخه الکترونیکی مجله ، که شامل 90 صفحه است ، کاملاً به زبان انگلیسی است. ترجمه دستی کل مجله وقت آزاد فراوانی خواهد داشت ، در حالی که برای یک سرویس اینترنتی چند دقیقه طول می کشد.
دستورالعمل ها
مرحله 1
روشی که در زیر برای ترجمه تعداد زیادی صفحه اسکن شده از یک زبان به زبان دیگر شرح داده شده استفاده از دو سرویس است: ارسال نسخه های الکترونیکی اسناد در اینترنت و ترجمه آنها در یک وب سایت خاص. اول از همه ، شما باید خود فایل سند الکترونیکی را در رایانه خود داشته باشید یا پیوند منبعی را که از آن کپی شده است ، بدانید.
گام 2
اگر این کار را نکرده اید ، اکنون مرورگر خود را راه اندازی کنید و پیوند زیر را کپی کنید (میانبر صفحه کلید Ctrl + C) یا روی آن کلیک کنید https://viewer.zoho.com/Upload.jsp. اگر پیوند را کپی کردید - در پنجره اصلی مرورگر روی منوی بالای "File" کلیک کنید و "New Tab" را انتخاب کنید. نشانگر را در یک قسمت خالی در نوار آدرس قرار دهید ، Ctrl + V را فشار دهید و Enter را فشار دهید.
مرحله 3
در صفحه بارگیری شده ، فرم بارگذاری پرونده های pdf در مقابل شما ظاهر می شود. روی دکمه مرور در کنار انتخاب یک پرونده کلیک کنید. در پنجره باز شده یک جعبه محاوره ای باز پرونده ظاهر می شود. پرونده الکترونیکی سند را پیدا کنید ، آن را انتخاب کرده و کلید Enter را فشار دهید یا روی دکمه "باز" کلیک کنید.
مرحله 4
سپس باید کادر کنار انتشار این سند را علامت بزنید و زمانی را که پرونده بارگیری شده در دسترس است انتخاب کنید. به عنوان نمونه ، ما از کتاب "لوری بازرگان اسلحه" استفاده کردیم و ماندگاری آن را یک سال انتخاب کردیم. روی دکمه View کلیک کنید و منتظر بمانید تا روند بارگیری کامل شود.
مرحله 5
پس از بارگیری فایل ، پیوند را از نوار آدرس کپی کنید ، به نظر می رسد https://viewer.zoho.com/docs/xbHaFf. اکنون به سرویس ترجمه متن Google بروید.
مرحله 6
به پیوند زیر translate.google.com بروید و پیوند را در قسمت خالی سمت چپ قرار دهید ، فراموش نکنید که جهت ترجمه را نشان دهید. سپس کلید Enter را فشار دهید تا ترجمه مشاهده شود.